본문 바로가기
핀란드/핀란드어 기초문법

핀란드어 문법 배우기 - 비정격(Partitive/Partitiivi)

by Bugwhale 2020. 2. 12.

이 글은 비정격(Partitive/Partitiivi)에 대해 설명합니다.

1. 비정격(Partitive/Partitiivi)

Partitive 격은 한국어로 비정격, 부분격 이라는 단어로 번역이 되어 있습니다. Partitive 격은 어떤 것이 비한정, 정해지지 않은 것을 의미할 때 쓰이는 격이기에 비정격, 단어 뜻 그대로 Part(부분) 사용하며 부분격 이라는 단어로 번역된 것으로 추측됩니다. 이 글에서 Partitive 격은 비정격으로 번역하여 사용하겠습니다. 비정격은 외국인들이 이해하기에 가장 어려운 격입니다. 핀란드 사람들 조차도 그 느낌을 정확하게 설명하기 힘들어 합니다. 한국어로도, 영어로도 존재하지 않기에 다른 언어와 비교할 수 없어 어떤 경우에 사용하는지 가능한 한 많은 예제를 들어 설명하겠습니다.

1.1 문법적인 설명

어떤 물체의 비한정적인, 정해지지 않은 수량을 나타낼 때 사용합니다. 대격과 대조되는 성격을 지녔기에 비교해서 보면 이해하는데 도움됩니다.

2. 비정격 만드는 법

핀란드어 명사성어, 굴절어간글에서 15 번 명사성어를 제외하고 비정격 만드는 방법에 대해 설명하였기에 15 번 명사성어에 대해서만 설명합니다. 비정격 어미는 "-a/ä, -ta/tä, -tta/ttä" 세가지가 있으며 자음전환이 일어나지 않습니다.

2.1 비정격 단수(a, ä, o, ö, u, y 로 끝나는 명사성어)

  • "-tta/ttä" 어미는 4, 5, 10 번 명사성어에만 붙기에 15 번 명사성에서는 붙을 수 없습니다.
2.1.1 "-a/ä" 어미

굴절어간이 단모음 또는 "-ia, ea, eä" 로 끝나는 경우 "-a/ä" 어미를 붙혀 비정격 단수형을 만듭니다.

기본형 굴절어간 비정격 단수 해석
talo talo- taloa
auto auto- autoa 자동차
omena omena- omenaa 사과
kylmä kylmä- kylmää 추운 (비정격)
italia italia- italiaa 이탈리아
vaikea vaikea- vaikeaa 어려운 (비정격)
pimeä pim- pimeää 어두운 (비정격)
2.1.2 "-ta/tä" 어미

굴절어간이 장모음 또는 이중모음으로 끝나는 경우 "-ta/tä" 어미를 붙혀 비정격 단수형을 만듭니다.

기본형 굴절어간 비정격 단수 해석
maa maa- maata
museo museo- museota 박물관
työ t- työ
pää pää- pää 머리

2.2 비정격 복수

복수형은 단수형과 다르게 다른 명사성어에서도 똑같은 규칙이 적용됩니다.

2.2.1 "-a/ä" 어미

굴절어간이 단모음으로 끝나는 경우 "-a/ä" 어미를 붙혀 비정격 복수형을 만듭니다. 복수어미로 인한 모음변화에 주의해야합니다.

기본형 굴절어간 비정격 단수 해석
talo talo- taloja
auto auto- autoja 자동차
omena omena- omenoja 사과
kylmä kylmä- kylmiä 추운 (비정격)
2.2.2 "-ta/tä" 어미

굴절어간이 장모음 또는 이중모음으로 끝나는 경우 "-ta/tä" 어미를 붙혀 비정격 복수형을 만듭니다. 복수어미로 인한 모음변화에 주의해야합니다.

기본형 굴절어간 비정격 단수 해석
maa maa- maita
museo museo- museoita 자동차
työ t- i 사과
pää pää- i 추운 (비정격)
vaikea vaikea- vaikeita 이탈리아
pimeä pim- pimei 어려운 (비정격)
2.2.3 “-a/ä” 로 끝나는 3음절 이상의 단어

“-a/ä” 로 끝나는 3음절 이상의 단어들 중에는 "-ta/tä", "-a/ä" 어미가 둘다 적용되는 경우가 있습니다. 어떤 어미가 더 자주 사용되는지는 사람에 따라 다르기에 둘다 알아야 합니다. 비정격 복수어미는 기본적으로 자음전환이 적용될 수 없는데 "-ta/tä" 어미를 사용하는 경우 자음전환이 되는 것을 주의해야 합니다.

기본형 "-ta/tä" "-a/ä" 해석
mansikka mansikoita mansikkoja 딸기들
kirsikka kirsikoita kirsikkoia 체리들
päärynä päärynöi pääryniä 배들
omena omenoita omenia 사과들

3. 비정격의 용법

3.1 양을 나타내는 부사를 사용할 때

  • "monta(많은)" 는 셀 수 있는 명사에서만 사용되며 그 경우 명사는 비정격 단수가 됩니다.
  • "paljon(많은)" 는 셀 수 있는 명사/셀수 없는 명사 둘다 사용되는데 셀 수 없는 명사인 경우 비정격 단수, 셀 수 있는 명사에 경우에는 비정격 복수가 사용됩니다.
단어 비정격 문장
kahvi kuppi kahvia 커피 한잔
kahvi paljon kahvia 많은 커피
makkara monta makkaraa 많은 소세지
makkara paljon makkroita(복수) 많은 소세지
kirja puoli kirjaa 절반

3.2 숫자를 사용할 때

  • 1 이 아닌 숫자 뒤에 명사가 올때 명사는 비정격이 됩니다.
단어 비정격 문장
opiskelija yksi opiskelija(주격) 학생 한명
opiskelija kaksi opiskelijaa 학생 두명
makkara nelja makkaraa 소세지 네개
mies viisi mies 남자 다섯명

3.3 일부 전치사를 사용할 때

단어 비정격 문장
takki ilman takkia 자켓 없이
joki mene pitkin jokea! 강을 따라서 가라!

3.4 비정격을 사용하는 동사를 사용할 때

  • 몇몇 동사들은 비정격과 함께 사용합니다.
단어 비정격 문장
sinä rakastan sinua 당신을 사랑한다
bussi odotan bussia 버스를 기다린다
auto ajan autoa 자동차를 운전한다
äiti autan äitiä 어머니를 돕는다

3.5 부정문일 때

거의 모든 부정문에서의 목적어는 비정격입니다.

단어 비정격 문장
kirja en lue kirjaa 나는 책을 읽지 않는다
omena en näe omenaa 나는 사과를 보지 않는다
auto minulla ei ole autoa 나에게 자동차가 없다

3.6 다른 사람을 축복 또는 희망(?)할 때

단어 비정격 문장
päivä Hyvää päivää! 좋은 하루!
tervetulo Tervetuloa! 어서와!
onni Onnea! 축하해!
Hyvää! 좋은 밤(잘 자)!

3.7 진행형을 표현할 때

비교하기 위해 대격을 사용한 문장도 넣었습니다. 두번째 문장에 경우 미래시제가 됩니다.

비정격 문장
Minä luen kirjaa 나는 책을 읽고 있다.
Minä luen kirjan 나는 책을 읽을 것이다/그 책을 읽는다.
Minä luen kirjoja(복수) 나는 책들을 읽는다.
Minä luin kirjaa 나는 책을 읽고 있었다.
Minä luin kirjan 나는 책을 읽었다.
Minä luin kirjoja(복수) 나는 (많은) 책을 읽었다.

3.8 셀 수 있는 명사를 서술할 때(주어가 복수)

주어가 신체 단어나 복수로만 사용되는 단어가 아닌 경우 서술어는 비정격 복수가 사용됩니다. 주격글의 3.3 항목과 함께 보면 도움됩니다.

핀란드어 한국어
Omenat ovat punaisia. 사과들은 빨갛다.
He ovat opiskelijoita. 그들은 학생들이다.
Kissat ovat ihanoja. 고양이들은 귀엽다.

3.9 셀 수 없는 명사를 서술할 때

셀 수 없는 명사를 서술하는 경우 서술어는 비정격 단수입니다.

핀란드어 한국어
Ruoka on maukasta. 음식은 맜있다.
Jää on kylmää. 얼음은 차갑다.
Meri on isoa. 바다는 크다.

4. 참고

-

댓글